حقوق الإنسان في السويد造句
例句与造句
- تنفيذ حقوق الإنسان في السويد
三. 瑞典实施人权的状况 - حقوق الإنسان في السويد
瑞典的人权状况 - وتستند خطة العمل إلى استقصاء عن حالة حقوق الإنسان في السويد في عام 2005.
计划的基础是2005年瑞典人权状况调查。 - ويمكن للأفراد أيضاً طرح أسئلة بشأن مسائل حقوق الإنسان في السويد بواسطة الموقع الشبكي.
个人也能通过该网站就瑞典的人权问题提问。 - 135- وأطلقت مندوبية حقوق الإنسان في السويد حملات مختلفة تهدف إلى منع المواقف السلبية والقضاء عليها.
瑞典人权代表团发起不同的运动,旨在防止和消除消极态度。 - وأُسندت إلى مندوبية حقوق الإنسان في السويد مهمة دعم الوكالات الحكومية في تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان كما ذُكر آنفاً.
瑞典人权代表团承担了支持政府机构执行为促进上述人权所采取的措施的任务。 - وربما يقول المرء أن حالة حقوق الإنسان في السويد ليست مشرقة. فذلك البلد لا يحق له أن يوجه أصابع الاتهام للآخرين بشأن حالات حقوق الإنسان.
可以说,瑞典的人权状况一团糟糕,根本没有资格对别国的人权状况指手划脚。 - ويشكل تقييم خطة العمل الثانية إلى جانب توصيات مفوضية حقوق الإنسان في السويد مساهمة هامة في العمل المنهجي المستمر المتعلق بقضايا حقوق الإنسان في السويد.
评估第二项行动计划以及瑞典人权代表团的建议,为在瑞典人权问题上继续开展系统的工作做出了重要贡献。 - وتسعى، من خلال عقد حلقات دراسية وإجراء مناقشات وحوار مباشر، إلى تنبيه صناع القرار لقضايا حقوق الإنسان في السويد أو فيما يتعلق بسياسات المساعدات الأجنبية والإنمائية السويدية.
该组织通过研讨会、辩论和直接对话,力图提醒决策者认识到瑞典的人权问题或瑞典外交和发展援助政策。 - وتوخت خطة العمل الثانية إجراء استعراض متناسق لحالة حقوق الإنسان في السويد والانطلاق من هذا الاستعراض لاقتراح تدابير من أجل زيادة العمل المنهجي في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
第二项行动计划旨在对瑞典的人权状况进行连贯的审查,并以该审查为基础提出措施建议,在国家一级开展更系统的人权工作。 - 18- ويتضمن بلاغ الحكومة الجديد خطة عمل من أجل حقوق الإنسان للفترة 2006-2009 (الجزء الأول) ودراسة استقصائية عن حقوق الإنسان في السويد في عام 2005 (الجزء الثاني).
这份新的政府发文载有一项2006-2009年期间的人权行动计划(第一部分),以及对于2005年瑞典人权状况的一项考察(第二部分)。 - وكثيراً ما تبادر وسائط الإعلام إلى إثارة النقاش العام، وهو ما حدا مفوضية حقوق الإنسان في السويد على طلب دراسة تبين كيفية معالجة وسائط الإعلام لمسائل حقوق الإنسان خلال الفترة 2006-2008.
公共辩论常常由媒体自身发起,因此,瑞典人权代表团命令开展一项研究,探讨一下2006-2008年间媒体是如何对待人权问题的。 - ووُزّعت المعلومات أيضاً عن طريق مندوبية حقوق الإنسان في السويد ومندوبية قضايا الروما التي عُيّنت لأداء دور نشط على المستوى الوطني في العمل الرامي إلى تحسين حالة الروما في السويد بالاستناد إلى التزامات البلد الدولية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
还通过瑞典人权代表团和罗姆问题代表团传播信息,该代表团是根据瑞典保护和促进人权的国际承诺任命的,旨在在国家一级工作中发挥积极主动作用,改善罗姆人在瑞典的处境。